prioress hawis leases james son of wulward the baker land in the parish of st martin outwich for 5s. a year and 3s. service. all arrears for the last 6 years are quit-claimed and stipulations are made to ensure future payment. The gersum is 2s.
329. Prioress Hawis leases James son of Wulward the baker land in the parish of
St. Martin Outwich for 5s. a year and 3s. service. All arrears for the last 6 years are quit-claimed and stipulations are made to ensure future payment.
The gersum is 2S.
Date : C. 1231/44 (Hawis had ceased to be prioress by 25 Nov. 1245). MS. : Cartulaiy, fos. 9or.-91r.
DE DIMISSIONE PRIORISSE ET CONUENTUS IACOBO FILIO WLUARDI DE OTTESWICHS.
Sciant a presentes et futuri quod ego Hauisia b priorissa Sancte Marie de Clerkenwell' et conuentus eiusdem loci concessimus et dimisimus et hac presenti carta nostra confirmauimus Iacobo filio Wlwardi pistons totam terram illam quam Wluardus pater suus tenuit de nobis in parochia Sancti Martini in Otteswych per censum quinque solidorum per annum prout iacet in longitudine inter terram priorisse SarActe Elene versus aquilonem et [fo. 99v.] terram ° Petri de Mimmes versus austrurn : habendam et tenendam de nobis et successoribus nostris libere quiete finabiliter : reddendo inde annuatim nobis et successoribus nostris trés sol' pro omnibus seruiclis et demandis ad quatuor terminos anni scilicet ad festum Sancti Michaelis nouem den' et ad natale domini nouem den' et ad pasch' nouem den' et ad natiuitatem Sancti Iohannis baptiste ix den' sine omni occasione : ita quod nos relaxauimus ei et quietum ciamauimus omnia reragia nostra de predicta terra que nobis debuit de sex annis elapsis.
Et sciendum est quod idem Iacobus et. heredes sui debent predictam terram edificare et sustinere per quod nos et successores nostre simus semper secure de annuo redditu nostro.
Et si illa predicta terra fuerit vastata per ignem venientem per predictum Iacobum vel per aliquem suorum siue successorum suorum tunc ipsi edificabunt predictam terram.
Si vero contigerit quod aliquo modo vastata e vel inclusa fuerit vnde predictam terram non possimus namiare vel distringere si opus fuerit pro redditu nostro ann.uo et idem Iacobus vel heredes sui vel eorum assignati totum redditum vnius anni retinuerint et vitra termin.um, predicta terra cum omnibus pertinenciis integre remanebunt nobis et successoribus nostris in perpetuum faciendo inde voluntates nostras sine aliquo placito et sine aliqua contradictione et absque aliquo calumpnia aut clamio iuris quod idem Jacobus vel heredes sui vel eorum assignati vel aliquis alius per eos vel pro eis inde possint facere.
Et bene liçebit nobis tunc vltra terminum quo non soluerint nostrum annuum redditum predicta mesuagia intrare sine aliquo bailiuo et plenam possessionem
optinere 'bene et in pace in perpetuum.
Et si predictus Iacobus vel heredes sui vel eius assignati predictam terram cum pertinenciis suis vendere vel aliquo modo dispendere voluerint, nos erimus propinquiores omnibus aliis de vno bisancio auri.
Pro hac igitur concessione et dimissione et presentis carte nostre confirmacione et pro quieta clamatione de reragiis nostris predictis dedit nobis predictus Iacobus duos solid' [fo. 91r.] in gersurnam.
Hiis testibus. Domino Matheo tunc procuratore nostro. Iohanne de Solario. Ada de Sancta Elena.
a This deed is written in a smaller hand in pale brown, not dark, ink. Tall letters floreated.
Stow has underlined Hauisa priorissa and interlineated 3 between the two words.
Written in a larger hand. d edificabat Cart.
vastate vel incluse Cart. f omibus Cart. g Darker ink begins.