Description (Repository) |
Rosamund daughter of james finke after he parents' death gives 10s quitrent and a stone house in the parish of st bennet fink, land in the parish of st marin outwich and 1d. rent due form roger son of remfrid.
CSMC
288
288. Rosamund daughter of James Finke after her parents' death gives 10s quit-rent and a stone house in the parish of St. Bennet Fink, land in the parish of St. Martin 'Outwich and id. rent due from Roger son of Remfrid
Date 1216/17 (mayoralty of Solomon de Basing).
MS. : Cartulary, fos. 8ov.-81r.
Cited : Harben, Dictionary of London, p. 66. Kingsford's note in Stow, ii. 3ca.
W. F. Goss, 'The Parish and Church of St. Martin Outwich Threadneedle Street ', Trans. London and Middlesex Arch. Soc., N.S., vi. 28.
DE DONO ROSEMUNDE FILLE IACOBI FINCHE.
Sciant presentes et futuri quod ego Rosamunda flu a Jacobi Fincke in libera potestate mea post obitum dicti Jacobi patris mei et Ladereine [fo. 8ir.] matris mee dedi et concessi et presenti carta mea confirmaui pro salute anime mee et patris et matris mee et omnium antecessorum et successorum meorum et omnium fidelium defunctorum deo et ecclesie Sancte Marie de Clerek' et monialibus ibidem deo seruientibus in puram et perpetuam elemosinam totam terram cum domibus et cum omnibus pertinenciis suis quam habui et que fuit dicti Jacobi patris mei in parochia Sancti Benedicti Finck' et decem sol' quieti redditus de terra et domo lapidea proxima versus austrum quam Willelmus rector ecdesie de Leddred' tenuit et totam terram illam in parochia Sancti Martini de Otteswic que iacet inter terram Roberti de Turr' et terram Willelmi pistons de Berking' et redditus vnius den' de Rogero filio Remfridi et heredibus suis : scilicet quicquid ego et predictus Jacobus pater meus in predictis terris domibus et redditibus habuimus in rebus cunctis cum omnibus pertinenciis suis integre habendam et tenendam dictis monialibus et successoribus suis libere quiete bene et in pace in perpetuum in puram et perpetuam elemosinam, saluo seruitio capitalium dominorum feodorum.
Vt autem hec mea donatio concessio et confirmatio perpetua, firmitate consistant presentem cartam si illi mei inpressione roboraui, Hiis testibus.a Salomone de Basing' tunc majore Lond'. Roberto Blund' alderman. Roberto filio Aliz alderman'. Winelmo et Martino fifiis Aliz. Roberto Baron. Iohanne Ruffo mercer. Rogero Norr'. Angero de Barra.
a Stow has underlined the first witness.
#00020288 [Back] 1216-17
Sciant presentes et futuri quod ego Rosamunda filia Iacobi Fincke in libera potestate mea post obitum dicti Iacobi patris mei et Ladereine matris mee dedi et concessi et presenti carta mea confirmaui pro salute anime mee et patris et matris mee et omnium antecessorum et successorum meorum et omnium fidelium defunctorum deo et ecclesie Sancte Marie de Clerek[] et monialibus ibidem deo seruientibus in puram et perpetuam elemosinam totam terram cum domibus et cum omnibus pertinenciis suis quam habui et que fuit dicti Iacobi patris mei in parochia Sancti Benedicti Finck[] et decem sol[] quieti [] redditus de terra et domo lapidea proxima versus austrum quam Willelmus rector ecclesie de Leddred[] tenuit et totam terram illam in parochia Sancti Martini de Otteswic que iacet inter terram Roberti de Turr[] et terram Willelmi pistoris de Berking[] et redditus vnius den[] de Rogero filio Remfridi et heredibus suis scilicet quicquid ego et predictus Iacobus pater meus in predictis terris domibus et redditibus habuimus in rebus cunctis cum omnibus pertinenciis suis integre habend et tenend dictis monialibus et successoribus suis libere quiete bene et in pace in perpetuum in puram et perpetuam elemosinam saluo seruitio capitalium dominorum feodorum Vt autem hec mea donatio concessio et confirmatio perpetua firmitate consistat presentem cartam sigilli mei inpressione roboraui Hiis testibus Salomone de Basing[] tunc maiore Lond[] Roberto Blund alderman Roberto filio Aliz alderman[] Willelmo et Martino filiis Aliz Roberto Baron Iohanne Ruffo mercer Rogero Norr[] Angero de Barra |